風の谷のナウシカで英語学習まとめ

風の谷のナウシカ/Nausicaa of the Valley of the Wind

格安な北米版でBDで、英語を楽しく習得しましょう!

「風の谷のナウシカ」私が初めてこのアニメに出会ったのは、小学生の頃でした。
正直、内容的には難しくてよくわからなかったのですが、大量の王蟲(オーム)を巨神兵のレイザー光線で薙ぎ払う圧倒的な映像の迫力に、釘付けになったものです。

 

英語は、楽しんだほうが長続きし、よく身につきます。

 

受験英語を頑張ってきたのに、話したり、聞くことができない人が多いのは、
楽しんで英語を学習できる環境がなかったせいではないかなと思っております。

 

海外では、読み書きはできなくても、英語を話せる人はたくさんいます。
英語習得を目指すのであれば、もっと、大ざっぱな視点からも英語に親しんできましょう。お気に入りのセリフを英語でどんどん覚えていきましょう!!
Nausicaa of the Valley of the Windジブリアニメで英語習得

 

             風の谷のナウシカで英語習得・学習

風の谷のナウシカで英語習得・学習

 

物語の面白さ        風の谷のナウシカで英語習得・学習
ストーリーの易しさ       風の谷のナウシカで英語習得・学習
英語リスニングしやすさ 風の谷のナウシカで英語習得・学習
セリフの覚えやすさ       風の谷のナウシカで英語習得・学習
英文法・単語の簡単さ    風の谷のナウシカで英語習得・学習

 

 

 

 

名セリフが多いアニメですので、英語での表現はとても勉強になるでしょう。英語版ではスラングはほぼ使われていないので、とても聞き取りやすく英語教材としても良質なものです。

 

ただし、「となりのトトロ」や「魔女の宅急便」などと比べた場合には、腐海の森の説明や、アニメ内の国々での政治的な要素も盛り込んだ内容となっているため、セリフも日常会話からは一歩踏み込んだものもあり、中級者以上の英語学習者におススメします。

 

英語版ナウシカの歌を聴いてみよう

 

 
メイヤバージョン              フュージョンポップス風

 

それぞれ、英語訳が異なるのが面白いところです。
どちらのナウシカがお好きでしょうか?

 

ナウシカの英語表現を少しだけご紹介

英単語と英語表現
There's nothing to fear.
(テトに)ほら、怖くない。

 

Either fortune's finally smiling on this lowly soldier, Or it's a trap set to destroy me.
うだつの上がらない平民出にやっと巡ってきた幸運か、それとも破滅の罠か。

 

She's alive. That dream didn't last long.
ああ、生きてたよ。みじけぇ夢だったな。

 

Kill him and you'll be famous!
ユパだ! 打ち取って名を上げろ!

 

2、3番目は、クシャナの部下であるクワトロの有名なセリフです。
fortune: 幸運 lowly : 身分の低い、卑しい 

 

ある場面の会話

 

この場面、どのシーンかわかりますか?
シーン@
A:Ugh,these nuts taste auful. What are they?
B:The're called Chiko nuts. They're supposed to good for you.
A:Why is it everything that's good for you tastes so good? '
B: [laughing]

 

シーンA
A:Children, Look carefully and tell me what these blind eyes cannot see.
B:The princess is wearing a blue dress I've never seen before.
C:It looks like she's walking through a golden field.
----------------中略
A:The legend has come true !

 

ナウシカ達の声を聞いてみる。

 

ナウシカの声に違和感はありませんね。
クシャナは、「キル・ビル」主演女優のユマ・サーマンが担当しています。
クロトワもなんだかそっくりですね。
ここには出ていませんが、おばば様の声もそっくりですよ!!

 

風の谷のナウシカブルーレイを格安で購入する方法

国内のアマゾンでも輸入版が購入できるようになりました。

これから何度も観る「風の谷のナウシカ」であれば、英語の習得用にブルーレイを購入してみるのはいかがでしょうか。私の家には60型のTVがありますが、映像は大画面でも全く問題なく、素晴らしい鮮明さを提供してくれています。BDとDVDとの違いは、かつてのVHSとDVDとの違いぐらい明らかです。

 

そして、おススメのBD購入方法は北米版ブルーレイのナウシカを購入することです。私の場合は、アメリカのアマゾンに口座を開いて直接購入していましたが、最近は国内でも直接輸入盤が購入できるようになりました!!

 

これには日本語音声もきちんと入っています!
もちろん、いつものナウシカの声ですから、国内版を高い値段で購入する理由がありません。そして、北米版には、"English For The Hearing Impaired" 聴覚障害者用英語の字幕がついており、「ドアを閉める音」とか「笑い声」とかの擬音も、英語の字幕で表現してくれます。

 

北米版BDをおススメする理由

  • 英語字幕が2種類あり、1つは英語セリフと完全一致。英語学習に最適!

  • 日本語音声、字幕も国内版と同様に選択が可能

  • 日本のBDプレーヤーで再生可能

  • BDのみならず、DVDも付属。
    (US版のDVDプレーヤーが必要だが、PCからは設定変更により視聴可能)

  • 日本語版とほとんど同じなのに、価格が圧倒的に安い。
    国内版5500円前後。北米版3000円前後。在庫がある時がチャンスです。
    (内容がほぼ同じなのに日本語版はなぜこんなに高いんでしょうか?)

 

北米版のデメリット

  • BDが入っているケースが国内版よりもシンプル。(私は結構好きですが)

  • 再生時のコマンドメニューが全部英語(当たり前ですが・・)

  • 輸入の場合、購入から注文まで時間がかかる(7〜14日ぐらい)

  • 問い合わせ番号がないので商品の追跡が難しい。
    (私の場合届かなかったことはありませんが、万一お届け予定日を過ぎても届かない場合は、出品者に連絡か、Amazonマーケットプレイスに保証を請求することになります。)

 

 

>>風の谷のナウシカ 北米版ブルーレイの購入はこちら

 

海外の出品者で値段も変動していますが、価格3,000円前後であればおススメです。
通常「価格」の下にある「新規の出品」という所をお探しください。
より安い値段の提示があるはずです。

 

関連商品

         風の谷のナウシカで英語習得・学習
 
国内版BD    北米版BD&DVD

 

  
    
英語版マンガ(1〜7巻) 
これが宮崎駿氏が表現したかった本当のナウシカの結末です

 

 風の谷のナウシカで英語習得・学習

>>国内版風の谷のナウシカ 全7巻函入りセットはこちら

風の谷のナウシカ記事一覧

内容詳細

内容詳細監督:宮崎 駿プロデューサー:高畑 勲音楽:久石 譲制作:トップクラフト販売元:ウォルトディズニースタジオホームエンターテイメントシンボルテーマソング:「風の谷のナウシカ」 安田 成美公開:1984年3月11日時間:116 分キャッチコピー:徳山 雅也「少女の愛が奇跡を呼んだ」英語版声優(デ...

≫続きを読む

 

 
トップページ ジブリ英語総合ランキング 自己紹介と英語習得