耳をすませばで英語学習まとめ

耳をすませば/Whisper of the Heart

格安な北米版BDで、英語を楽しく習得しましょう!

「耳をすませば」は、DVDでレンタルして観たのが最初でした。
「カントリーロード」だけあって、とてもノスタルジーなアニメですよね。
若いっていいな、と思ってしまいます。

 

この作品は、ジブリの後継者として期待されていながらも、47歳の若さで永眠された近藤善文監督の作品です。脚本、企画を担当した宮崎監督とは制作時には何度もぶつかり合ったそうです。宮崎監督によれば「純粋なものへの愚直なまでの憧れ」の人だったんだとか。もっと、この監督の作品が観たかったですね。非常に残念です。

 

英語は、楽しんだほうが長続きし、よく身につきます。

 

海外では、読み書きはできなくても、英語を話せる人はたくさんいます。
年代によっては「ちょっと恥ずかしくなるような」青春ストーリーですが、
この偉大な作品の中から、どんどん英語セリフを覚えていきましょう!
耳をすませばで英語習得・学習ジブリアニメで英語習得おススメWhisper of the Heart

 

             耳をすませばで英語習得・学習
耳をすませばで英語習得・学習
物語の面白さ                耳をすませばで英語習得・学習
ストーリーの易しさ       耳をすませばで英語習得・学習
英語リスニングしやすさ 耳をすませばで英語習得・学習
セリフの覚えやすさ       耳をすませばで英語習得・学習
英文法・単語の簡単さ    耳をすませばで英語習得・学習

 

 

 

ブルーレイでの魅力は、やはり映像の綺麗さです。物語の舞台は日本の中学3年生の恋愛物語なので、理解しやすいし、会話の内容もとても聞き取りやすく英語教材としても良質です。

 

数多くあるジブリアニメの中で、英語教材としておススメ第二位です!!不思議に思われる方も多いかもしれません。理由は、中学3年生の主人公の雫の、学生生活の中で繰り広げられる圧倒的な日常生活の英語です。英語を習得するためには、まずはこういった内容のものを教材にして徹底的に覚えていった方が身につくはずです。

 

スポンサーリンク

 

耳をすませばの英語表現を少しだけご紹介

英単語と英語表現
Stupid jerk, stupid jerk, stupid jerk!
ヤなやつ、ヤなやつ、ヤなやつ!by 雫

 

Don't you like me at all? Or is there someone else you love?
オレのことキライか?つきあってる奴がいるのか? by 杉村

 

But it's never easy when you do things diffently from everyone else.
If things don't go well,you'll only have yourself to blame.
人と違う生き方は、それなりにしんどいぞ。
何か起きても誰のせいにもできないからね。 by お父さん

 

You should be very proud for all your hard work.
You've dug inside your soul and found some real gems.
Next, you'll neet to polish it,which will also take a lot of work.
There's no need to be upset. Just have a little paitience.
雫さんのきり出したばかりの原石をしっかり見せてもらいました。
よく頑張りましたね。あなたは素敵です。あわてることはない。
時間をかけてしっかり磨いてください。by 西おじさん

 

jerk:ぐいと引く、嫌な奴 blame:非難する、責める 
gem(s):宝石、宝石のように素晴らしいもの
gemは、本当に素晴らしい作品などを褒めるときにもよく使われています。
海外でののジブリアニメ評価の中にも、よくこの表現が見られます。

 

ある場面の会話
この場面、どのシーンかわかりますか?
A:Hey,this is yours,isn't it? You're kinda forgetful,aren't you?
B:Thanks, but how did you get this?
A:Take a wild guess.
B:That man, do you know him? Is he your grandpa?
A:You must eat like a pig,that lunch is enormous.
-----------------------------------中略
B:It's my dad's,you jerk!
kindakind of の短縮 (口語で)なにげに、ちょっと  
take a wild guess 当てずっぽうで答える

 

「カントリーロード」を聞いてみる。

  
(あえて)日本語版                              英語版(雫作詞)   

 

                                
                                        英語版(Olivia Newton-John)

日本語版は、このアニメの主人公が独自に作詞をして作った設定なので、当然英語オリジナル(John Denver 又はOlivia Newton-John版)とは異なります。

 

耳をすませばをブルーレイを格安で購入する方法

永久保存版なら格安な北米版ブルーレイがおススメ

また観たくなる「耳をすませば」であれば、英語の習得用にブルーレイを購入してみるのはいかがでしょうか。映像は大画面でも全く問題なく、素晴らしい鮮明さを提供してくれています。BDとDVDとの違いは、かつてのVHSとDVDとの違いぐらい明らかです。

 

そして、おススメのBD購入方法は北米版ブルーレイの耳をすませばを購入することです。私の場合は、アメリカのアマゾンに口座を開いて直接購入していましたが、最近は国内でも直接輸入盤が購入できるようになりました!!

 

これには日本語音声もきちんと入っています!
もちろん、いつものシズクとセイジとの声ですから、国内版を高い値段で購入する理由がありません。そして、北米版には、"English For The Hearing Impaired" 聴覚障害者用英語の字幕がついており、「ドアを閉める音」とか「笑い声」とかの擬音も、英語の字幕で表現してくれます。

 

北米版BDをおススメする理由

  • 英語字幕が2種類あり、1つは英語セリフと完全一致。英語学習に最適!

  • 日本語音声、字幕も国内版と同様に選択が可能

  • 日本のBDプレーヤーで再生可能

  • BDのみならず、DVDも付属。
    (US版のDVDプレーヤーが必要だが、PCからは設定変更により視聴可能)

  • 日本語版とほとんど同じなのに、価格が圧倒的に安い。
    国内版5500円前後。北米版3000円前後。在庫がある時がチャンスです。
    (内容がほぼ同じなのに日本語版はなぜこんなに高いんでしょうか?)

 

北米版のデメリット

  • BDが入っているケースが国内版よりもシンプル。(私は結構好きですが)

  • 再生時のコマンドメニューが全部英語(当たり前ですが・・)

  • 輸入の場合、購入から注文まで時間がかかる(7〜14日ぐらい)

  • 問い合わせ番号がないので商品の追跡が難しい。
    (私の場合届かなかったことはありませんが、万一お届け予定日を過ぎても届かない場合は、出品者に連絡か、Amazonマーケットプレイスに保証を請求することになります。)

 

 

>>耳をすませば 北米版ブルーレイの購入はこちら

 

海外の出品者で値段も変動していますが、価格3,000円前後であればおススメです。
通常「価格」の下にある「新規の出品」という所をお探しください。
より安い値段の提示があるはずです。

 

関連商品

 

     
国内版BD     原作漫画   サウンドトラック    
         (日本語/Kindle) (日本語版)    


 
トップページ ジブリ英語総合ランキング 自己紹介と英語習得